Тссс...помолчим?
Посмотрела "Дорогой, Джон" по Николасу Спарксу и честно признаюсь, что мне понравилось. Все красиво и чувственно на экране.

Была у брата в гостях, пока он находился на работе. В сущности, я застаю его дома в редкие моменты. Обычно вижу только Галю и племяша. Я к ним привыкла. Люблю их. Гале могу рассказывать вещи, которых не знают некоторые подруги *которых уже осталось слишком мало*.

Дочитала Дженнифер Вайнер и ее In Her Shoes. Стоит ли говорить, что мне очень понравилось? Книгу купила на распродаже за целых 29 центов и не пожалела, что привезла ее домой, хотя весь лишний хлам, а в особенности тяжелые книги мы с собой не брали. Язык простой, образы яркие и меткие, а главное, имеется юмор. Читая книгу, стала задумываться о вещах, о которых раньше вообще никак не думала.

Вот, пожалуй, и все. В комнате сейчас в самом разгаре пьянка. Упаковки чая выпиваются на несколько дней в связи с тем, что мы ложимся поздно спать и часто пьем чай. А я пойду выпью молока. Всем хорошего вечера и хорошей ночи! :)

@темы: домашнее, бытовуха

Комментарии
11.11.2010 в 06:08

"Ну как мне стать подобным другу? Может, влюбившись? без сна? под ливнем?"
мне тоже понгравился "дорогой Джон", я даже недавно писала об этом)
11.11.2010 в 08:03

Тссс...помолчим?
11.11.2010 в 09:26

а я помню, что хотела посмотреть, когда он еще в кино шел, но столько человек сказало, что фильм отвратителен, все желание идти пропало. наверное, все же стоит его скачать)
11.11.2010 в 19:25

Тссс...помолчим?
Тоже слышала много негативных отзывов, поэтому долго тянула с просмотром. Что ж, иногда лучше не верить людям, а проверять на себе)) К тому же, почерк Н.Спаркса нравится далеко не всем.
12.11.2010 в 22:31

Per Aspera Ad Astra
почему-то, когда я читаю книги на английском, они мне больше нравятся, даже если на русском я бы даже в руки их не взяла. наверное, меня больше нравится то, что я читаю не на родном языке и все понимаю, поэтому и впечатления от книги более хорошие ))
12.11.2010 в 22:33

Тссс...помолчим?
Queer Glam, со мной такое тоже случается. Того же Селинджера на русском никогда бы не стала читать, а на языке оригинала - совершенно по-другому воспринимается. Хотя я пока еще не так много книг прочитала)
12.11.2010 в 22:43

Per Aspera Ad Astra
Tomiris нет, "Над пропастью во ржи" я на английском читать не буду. Я не перевариваю эту книгу. Надо было прочитать её лет в 15-16, а не в 21, как я сделала, тогда может и понравилось бы..
13.11.2010 в 20:41

Тссс...помолчим?
Я бы тоже не переваривала, если бы читала на русском. В начале тоже не любила эту книгу. Но под конец начали смешить англоязычные издевки автора, его специфичные шутки, которые на русский просто невозможно было правильно перевести.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail