Мои размышления по этому поводу, основанные на личном опытеАнглийский - язык международный. Вот почему большинство детей начинают учить именно этот язык. У нас в школе почти все родители хотели, чтобы их дети учили английский, кроме тех, которые собирались ехать в Германию. Ну а так как учителей по Инглишу не хватало, а желающих было больше нормы, то раздел по языкам производился произвольно. Мне повезло, я попала в группу по английскому. То ли учительница была не очень, то ли мне это было типа не нужно, то ли в одно ухо влетало, а в другое вылетало, но к 8-му классу оказалось, что я нифига не знаю этот язык. К тому моменту у класса сменилась учительница и требования стали строже, пришлось учить. А в 9-м классе в голове появилась навязчивая идея стать переводчиком. Как ни странно, но так как английский изучался мною с 1-го класса и, видимо, в следствии этого усваивался достаточно хорошо, то уже в 9-м классе уровень заметно приподнялся. В 10-м начала ездить на курсы английского в универ, изучая грамматику, но с устной речью я часто хромала, особенно на всяких там олимпиадах. В универе с этим спуску не давали. Нам, вечерникам, в этом плане, очень везло. Знаете, одна из важнейших причин того, почему я хотела перевестись на очку - это большее количество часов, но сейчас оказывается, что нас напрягают больше, чем их и что нам даже "лучше". Сегодня вот, к примеру, была на последней паре по грамматике за этот семестр и у меня внутри нарастала паника от предстоящего экзамена, потому что учить дофигища!!! И нужно зубрить, делать практику и все эти правила понимать! Тут молишься перед экзаменом "хоть бы на 3", а те, кто знают язык хуже тебя и много из себя строят вопят все время "Я на 3 не соглашусь. мне только 4!", хотя грамматику универскую на 4 сдать сложно. Я думала так же перед экзаменом в зимнюю сессию, когда мне не хватило немного баллов до 5-ки (как ни удивительно это для меня), но сейчас темы сложнее в разы. Справлюсь)
Французский. Этот язык казался мне всегда красивым и до ужаса романтичным. Мне нравилось его звучание, его произношение и я даже подумывала об изучении, пусть даже не очень глубоком. Но как только я узнала как пишется по-французски обычное "ви" (=да), то все желание сразу отпало, так как стало ясно, что пишется так, а читается по-другому и грамматика очень сложная. К тому же мне не хотелось ставить французское "р", поэтому когда в универе стал выбор перед языками, то французский отошел в сторону.
Испанский. В классе 9-10 помешалась на испанском, просто мечтала его выучить. Как-то хотела купить самоучитель, но знакомая девочка помешала, сказав, что я все равно успею его выучить, когда поступлю и выберу его как 2-й язык. На 1-м курсе в универе начала ходить на спецкурс по испанскому и то не сначала, а уже под конец семестра. У меня тогда что-то замкнуло в голове, я загорелась, купила себе учебник-самоучитель, прошла половину самостоятельно, а потом явилась на спецкурс, предполагая, что нифига не знаю. Оказалось, что я была в группе не такой уж тупицей, а пары помогли мне в произношении звуков. О получении зачета я даже не мечтала, т.к. пропустила много, а требования для зачета были жесткие: нужно было выучить стих, написать тест по грамматике, сдать устно в паре с кем-то диалог, сдать устно алфавит и еще проспрягать н-ное количество глаголов. Стих выучила, алфавит тоже, даже диалог написала. Самым сложным был тест. Я думала, что не сдам его, но вышло так, что я как раз-таки сдала, а мои знакомые девчонки с группы, которые ходили с самого начали, не сдали. Поэтому дальше мне нужно было сдавать остальные долги, это оказалось не просто. Мое стремление к знаниям было высокое, но не на зачетной неделе, когда мне нужно было зубрить философию Древней Греции и прочую лабуду, а в испанском приходилось разбираться самой. Например, спряжения глаголов. Я переписывала контрольную 2 раза и то многое неправильно, потому что (не)правильность глаголов в специальном правиле прописана не была, хотя, возможно, и оговаривалась на паре, поэтому это самое правило мною придумывалось методом обоснования) А преподавательница была строгая. Я сдавала ей стих и алфавит, а потом неожиданно для себя узнала, что не сдала. Хотя оговорок было не так много для новичка, а требования были высокие. В итоге, на зачет забила без сожаления, ибо роспись в зачетке не была целью как таковой.
Немецкий. Всегда считала этот язык каким-то грубым и некрасивым. И ни в коем случае не хотела его учить! Это для меня было как табу. Я не хотела поступать в Пед на переводчика, потому что там вторым языком обязательно шел немецкий, а для меня это было недопустимо. И что теперь? Я учу немецкий!!! Это нонсенс, но это факт) Это удивительно для меня, ведь я всегда хотела брать 2-м языком испанский, а тут получилось вот так. Решение было каким-то спонтанным, о нем я много раз жалела, но оно пришло потому, что немецкий перспективный и в плане грамматики сложный, собственными силами выучить очень сложно, в отличие от испанского. Я заключила, что испанский не особо кому-то нужен. Да, на нем говорит половина населения США. Да, большинство стран Латинской Америки разговаривает на нем. И, да, в Испании говорят на испанском. Ну и что? В том то и дело, что народу много, плодятся как китайцы, у самих работы нет, а эмигранты нафиг там. Такая вот логика была. Поэтому пошла на немецкий. Он сложный. Но больше грантов, больше возможностей, больше мероприятий, больше интересностей)
Русский. Всегда хорошо его знала. Или просто так наивно полагала. В 11-м ездила на курсы в универ, на филфак. Контрольные и сочинения писала нормально. Знала правила) В 5-8 классах была фавориткой учительницы, за что мне в четверти ставились халявные 5-ки, даже когда по оценкам выходила 4 А, знаете, читала сегодня Достоевского и подумала, как можно перевести на иностранный язык это: "Мелькнула перед ним и фигура того старика с геморроидальным лицом, в ветхом, чем-то подпоясанном ватном халатишке...". Это ведь нереально, чтобы прям дословно и передать слог автора
В общем, если вы все-таки осилили этот текст, просьба отписаться, мол, я такой-сякой, я прочитал и доволен собой за подобный подвиг))
Про английский, немецкий и прочие языки
Мои размышления по этому поводу, основанные на личном опыте
В общем, если вы все-таки осилили этот текст, просьба отписаться, мол, я такой-сякой, я прочитал и доволен собой за подобный подвиг))
В общем, если вы все-таки осилили этот текст, просьба отписаться, мол, я такой-сякой, я прочитал и доволен собой за подобный подвиг))